Páginas

24 enero 2013

Por qué se llama tinta invisible

Este sitio se llama así en homenaje a Brian McDonald, un maestro a quien admiro. Puedes aprender más sobre él en su página y su blog (en inglés). Al comienzo de su libro Invisible Ink explica qué entiende por tinta invisible’ (traducción mía):

La estructura de una historia es fácil de ver si sabes qué buscar, e invisible para los que no saben.
…Cuando comentan lo bien escrito que está un libro, muy a menudo se refieren al modo como están compuestas las palabras, a la belleza de una frase.
Cuando la gente habla de la obra de Shakespeare, casi siempre hablan sobre la belleza del lenguaje.
Todas estas son formas de tinta visible. Esta expresión se refiere a la escritura que ve fácilmente el lector o espectador, quien a menudo confunde estas palabras que están sobre el papel con la única escritura que hace el contador de historias.
Pero cómo se ordenan los eventos en una historia también es escritura. Qué eventos deberían suceder en una historia para dejar claro lo que quiere contar el narrador también es escritura. Por qué un personaje se comporta de una forma determinada también es escritura.
Todas estas son formas de tinta invisible, así llamada porque no las ve fácilmente un lector, espectador u oyente de una historia. Sin embargo, la tinta invisible tiene un profundo impacto sobre una historia. Más aún, es la historia. La tinta invisible es la escritura por debajo de la superficie de las palabras. La mayor parte de la gente nunca la verá ni la notará, pero la sentirá. Si aprendes a usarla, tu obra se notará pulida, profesional, y tendrá un profundo impacto en tu audiencia.

2 comentarios:

  1. Es bueno darle nombre a las técnicas del oficio. Y también que ese nombre recuerde que no saltan a la vista. Desde ese punto de vista es un hallazgo. Después... Sobre gustos no hay nada escrito: El nombre a mi me suena un poco juvenil. Ya puestos yo hubiera preferido algo bigger than life, como diría Bloom. La metáfora es realmente buena cuando deviene alegoría. Eso me parece algo que queda un poco implícito en el gran manual de Donna Haraway. Pero para un escritor las palabras resuenan con luchas capitales. Cada uno asigna sus propios ecos. Si para ti la expresión expresa ese tipo de venganzas, catarsis y edificios.... Pues benditos sean Dios y los subtextos de la biblia. Felicidades, Manolo! :-)

    ResponderEliminar
  2. ¡El primer comentario! Miguel, muchas gracias por tus sesudas observaciones.

    ResponderEliminar